Dietary Supplement Name with Function Presentation will be Forbidden

In order to avoid the misunderstanding caused by the function presentation in the dietary supplement name, and in accordance with the supervision requirements of dietary supplements in the new Food Safety Law, CFDA released a Notice on Further Stipulates the Dietary Supplement Naming on 27th August, 2015.
 
The Stipulation in the Notice
1 Dietary supplement which declares the function in the name will be unapproved by CFDA from now on.
2 Applicant shall apply the product name alteration before 31st December, 2015, if the approved dietary supplement contains function presentation in the names.
3 Dietary supplement with function presentation in the name will not be allowed to be produced since 1st June, 2016.
 
 
Based on the statistics, more than one thousand approved domestic and imported dietary supplements in China need to apply the product name alteration before 31st December, 2015 , which will cause significant influence on product distribution in Chinese market. Dietary supplement manufacturers who have involved products are recommended to take action at the earliest.
 
In fact, the Notice was issued to revise the Regulation named Stipulation on Dietary Supplement Naming, as function presentation in the product name is allowed to be used in the previous regulation. Meanwhile, dietary supplement manufacturers are still encouraged to focus on the Forbidden Description List in the previous regulation that is still valid.
 
Forbidden Description List
S.N. Type Examples of descriptive terms
1 Deceptive "Ancestral(祖传)", "Secret(秘制)", "Purified(精制)" and so on
2 Exaggerated "Special effect(特效)", "Treasure(宝)", "Magical effect (神效)" and so on
3 Grade "Best(最)", "Champion(第一)", "High-grade(高级)" and so on
4 Prevention and curing of diseases “Prescription(处方)”, “Medicine”, “Cure(治疗)” and so on
5 Personal name “Hua Tuo(华佗)”, “Bian Que(扁鹊)”, “Shizhen Li(李时珍)” and so on
6 Region “China(中国)”, “Huaxia(华夏)” and so on
7 Difficultly understood “Nanometer(纳米)”, “Gene(基因)”, “Space(太空)” and so on
8 Superstitious “Sex(性)”, “God(神)”, “Immortal(仙)” and so on
9 Body organ “Brain(脑)”, “Eye(眼)”, “Heart(心)” and so on
10 Misleading Homophonic words , Words which are similar in form
 
 
Contact us
Ms. Wing Yu, Food & Health Products, CIRS China
11F Dongguan Building, 288 Qiuyi Road, Binjiang District, Hangzhou, China, 310020
Tel: +86 571 8720 6538 | Fax: +86 571 8720 6533
Email: Wing.Yu@cirs-group.com

 
① 凡本网注明"稿件来源:“杭州瑞旭科技集团有限公司"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州瑞旭科技集团有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司",违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司 "的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:杭州瑞旭科技集团有限公司",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州瑞旭科技集团有限公司联系。
News
Contact Us
Tel:+86 (0) 571 87206538
Email:cathy.yu@cirs-group.com
ADD: 11/F., Bldg 1, Dongguan Hi-Tech Park, 288 Qiuyi Rd Binjiang District Hangzhou, China